Mamma Folletta – 22° Zecchino d’Oro – 1979

Mamma Folletta – 22° Zecchino d’Oro – 1979

Mamma Folletta
Titolo originale: Trollmors Vaggsång (Svezia)
Testo: M. Holmberg
Traduzione: Giorgio Calabrese
Musica: M. Holmberg
Interprete: Fredrik Gustavsson


Estratto dal libro: “Storia dello Zecchino d’Oro” di Berardo Rossi
EDIZIONI ANTONIANO BOLOGNA 1981

Svezia – Rappresentante – oltre l’Italia – dell’Europa.
Nella ricerca della canzone e del bambino che la cantasse, l’Antoniano ebbe la collaborazione dell’Ambasciata Svedese in Italia, che propagandò attivamente in Svezia lo Zecchino d’Oro attraverso la stampa, la radio e la televisione.
L’interprete, Fredrik Gustavsson fu trovato in una piccola scuola svedese fuori Roma, in aperta campagna. Il bambino ebbe qualche difficoltà perché parlava solo svedese , mentre gli altri generalmente si arrangiavano con un po’ d’inglese. Molto chiuso nei primi giorni, anche lui poi familiarizzò con tutti. Fece esercizio di “teatro gestuale“: abbracci per dimostrare gioia, calci per dimostrare disappunto. Mariele imparò qualche parola svedese, per fargli fare bella figura allo Zecchino: “sorridi”, “guardami”, “canta più forte”, “va in alto con la voce”…

No comments yet. Be the first one to leave a thought.
Leave a comment

Leave a Comment